
2012.ősz (A PROGRAM SZERKESZTÉS ALATT)
Érkezés Tel-Avivba a kora délutáni órákban, ahonnan rögtön továbbindulunk Haifába. Szállás: Haifa.
Egész napos program következik. Haifa: Illés barlangja, karmelita kolostor és múzeum; Caesarea Maritima; Daliyat al-Karmel drúz falu. Megiddo. Szállás: Haifa.
A Bahái szentélynél folytatjuk haifai programunkat, majd átutazunk Akkóba. Al Jazzar mecset, Föld-alatti város, templomok, kikötő. Szállás: Názáret.
Tábor-hegy, majd Galilea felé vesszük az irányt. Látogatást teszünk Safedben és környékén: zsinagóganegyed, citadella, Meiron, Banyas. Názáret. Szállás: Názáret.
Tibériás felé utazunk tovább. Izgalmas napi programunk lesz. Boldogságok hegye, Tabgha, Péter primátusa, Halszaporítás temploma. Capernaum: zsinagóga, múzeum, Péter háza, Minya, Hammat Tiberias Nemzeti Park. Tiberias: Szent Péter templom, Apostolok temploma, Rabbi Meir sírja. Este hajózás a Genázáreti tavon. Szállás: Tibériás.
Beit Shean, majd elindulunk a főváros felé: Wádi Qelt (Szent György monostor), Tell esz-Szultán, Megkísértés monostora, Hisám palotája, Jordán (Jézus megkeresztelési helye). Szállás: Jeruzsálem.
Csoportvezetőnk egyik fő kutatási területe következik: Qumrán, a Holt-tengeri tekercsek feltalálási helye; majd felmegyünk Masada erődjéhez, és fürdünk-lebegünk a Holt-tengerben Ein Feshká-nál. Szállás: Jeruzsálem.
Reggel Bethlehemben kezdjük a napot: Születés temploma, Grotto kápolna, Ráhel sírja. Ezután Hebronba tartunk: Ábrahám mecset, souq Herodiom, Mar Saba kolostor. Szállás: Jeruzsálem.
Jeruzsálem. Három rendkívüli nap következik a három monoteista vallás legfontosabb szent váro-sában, ahol felkeressük az Olajfák hegyét, a Miatyánk templomát, a Dominus Flevit templomot, a Mária Magdaléna templomot, a Getszemáné kertet és a Nemzetek Templomát, Szűz Mária sírját, a Szent István templomot, Via Dolorosát, Szent Anna templomot, Krisztus börtönét, a Szent Kereszt templomot, a Szent Sír bazilikát és az Etióp kolostort. Szállás: Jeruzsálem.
A Templom-hegy és környéke, mameluk épületek. Zsidónegyed: Siratófal, Cardo, Hiszkíja fala, Sion hegye, az utolsó vacsora terme, Mária elszenderülése templom. Gallicantu. Muszlim negyed, örmény negyed. Este látogatás az ultraortodox zsidó negyedben (Mea Se’arim). Szállás: Jeruzsálem.
Dávid városa (romterület), Siloah fürdője, Kidron völgy, Izrael Múzeum (Holt-tengeri tekercsek, gyűjtemények korszakonként). Szállás: Tel Aviv.
Hazaindulunk a reggeli órákban.
A csekély programmódosítás jogát kénytelenek vagyunk fenntartani!
A speciális rendvédelmi szabályok miatt az országba való belépés körülményeiről és feltételeiről tájékozódjon irodánkban.
Az út folyamán a vallási és politikai tolerancia kiemelten fontos szempont!
Alapvetően nyári, könnyű ruhákkal kell készülni, de esténként és a reptereken lehet hűvös, ezért némi meleg felső öltözet sem árt. Továbbá fontos, hogy a térségben a nőknek és férfiaknak egyaránt tiszteletben kell tartani az öltözködésre vonatkozó szokásokat. Fedett váll, hosszú szoknya vagy nadrág a megfelelő viselet. A ruha semmiképpen sem lehet kihívó. A férfiaknál is kerülendő a rövidnadrág viselése. Férfiaknak sapka, valamilyen fejfedő mindenképpen szükséges. (Bár a legtöbb helyen elméletileg adnak, erre nem árt készülni.) Ezen kívül más kötöttség nincs. A helyszínen olcsón lehet arab kendőt kapni, palesztin kendő viszont ne legyen nálunk, abból - akár belépéskor is - gondok lehetnek. A fürdőruhát ne felejtsük itthon. Lábbelinek egy kényelmes szandál, cipő ajánlott, esetleg egy zártabb edzőcipő bizonyos helyeken hasznos lehet. Jó, ha a felszerelés része: magas faktorú napkrém, a napszúrás elkerülése végett egy kalap vagy kendő, frissítő kendő, WC-papír, övtáska vagy szütyő, amit a ruhánk alatt hordhatunk. Szükség lehet zseblámpára is. Ajánljuk, hogy csak egy nagyobb csomagot, illetve egy kézipoggyászt hozzanak magukkal.
A napi átlaghőmérséklet 25-35 Celsius körül van. A nagyobb városokban gyakran fújdogál kellemes szellő, ami elviselhetőbbé teszi a klímát. Mivel száraz meleg várható, ezt sokkal könnyebben viseli a szervezetünk. Mindazonáltal időnként lehűlhet kicsit a levegő, érdemes csomagolni melegebb ruhát is.
A többi programunkhoz képest a távolságok ezen az úton nem számottevőek. A napok hosszúsága és a programsűrűség jelent majd elsősorban kihívást.
220 V, a csatlakozók általában megfelelnek az európai szabványnak
1 USD = 3,7 ILS (shekel)
1 EUR = 5,5 ILS
1 ILS = 49 HUF
A közel-keleti konyha széles palettájával megismerkedhetünk az út alatt. Mindenki találhat kedvére valót. A félpanzió igénybevétele erősen ajánlott.
+1 óra
A higiénés körülmények elfogadhatóak, elegendő betartani a következő alapkövetelményeket: A gyümölcsöt mindig mossuk meg palackozott vízzel, vagy hámozzuk meg. A csapvizet csak fürdésre és fogmosásra használjuk, inni csak palackozott ásványvizet igyunk. Csak frissen főzött, illetve sütött ételeket fogyasszunk, valamint ne kérjünk italunkba jégkockát, és lehetőleg kerüljük azokat a zöldségeket, salátákat, gyümölcsöket, amelyeket csapvízben mostak meg.
Oltások ügyében kérjük, forduljon a Nemzetközi Oltóközponthoz. (Tel: 476-13-64, 1097 Budapest Gyáli út 2-6.; E épület, oldal-szárny; Rendelés: hétfő-kedd-szerda-csütörtök 9-12 óra.) Az állandóan szedett gyógyszereinket ne hagyjuk itthon, valamint ajánlott egy kis egészségügyi csomagot összeállítani: hasmenés ellen ajánljuk a SMECTA-t, fájdalom-, láz- és hányinger-csillapító, ragtapasz, némi kötszer, valamint vitaminok. A hasmenéses esetekre alternatív megoldásként javasoljuk a helyi gyógyszereket, melyek beszerzésében a csoportvezető segít.
A nyilvános WC-k hol tiszták, hol nem, és mint minden közel-kelti országban részben pottyantósak, így eddzük lábizmainkat, és legyen nálunk mindig WC-papír, szappan és egy kis törölköző.
A magyar állampolgároknak a hazaérkezéstől számított legalább fél évig érvényes útlevéllel kell rendelkezniük. Az utazás során vízumra nem lesz szükségünk. A határátlépésnél problémát okozhat, ha az útlevél tartalmaz korábbi utakhoz kapcsolódó, muzulmán többségű országba szóló vízumot.
Alapvetően jó, a helyiek rendkívül barátságosak és segítőkészek. A zsebtolvajokra azért érdemes odafigyelni. A nem megfelelő öltözködés és a vallási szokások be nem tartása miatt érhetik az utazót atrocitások, így kérjük, hogy a helyi szokásoknak megfelelően válogassuk össze ruháinkat, és mindig hallgassunk csoportvezetőinkre. Mindenkinek ajánljuk, hogy fontosabb úti okmányainkról (útlevél, biztosítás, bankkártya) legyen fénymásolat. Az út során sokszor találkozunk ellenőrző pontokkal, az adminisztratív feladatokat csoportvezetőink ellátják.
A térség meglehetősen fejlett telekommunikációs hálózattal rendelkezik, nemzetközi hívásokat akár a szállodákból, akár a nyilvános (kártyás) fülkékből is kezdeményezhetünk. Az országban van roaming-partnere a hazai telefontársaságoknak, ám a sivatagi helyszíneken a szolgáltatás akadozhat.
E-mail küldésére is lehetőség nyílik mindkét országból, elsősorban az utcai internet-kávézókat ajánljuk jó szívvel.
- 11 éjszaka szállást
- a részletes ismertetőben felsorolt minden egyes programot
- minden szükséges transzfert (busz, hajó)
- a magyar és a helyi csoportvezetők díját
- az idegenvezetést
- a Budapest-Tel Aviv-Budapest repülőjegyet
- a helyszínen fizetendő reptéri díjakat (kb. 40 USD)
- a helyszínen fizetendő költségeket (nemzeti park és múzeumbelépők, engedélyek, helyi adók, helyi vezetők borravalói - 150 USD)
- az egyéni kiadásokat (hordár, taxi, telefon, fotóengedélyek stb.)
- a kötelező biztosításokat
A programok, a látnivalók kiválóan vannak finomhangolva. Nagyon jól épülnek egy egységes rendbe. A helyi idegenvezető jól képzett volt, helyismeretét jól használta fel a csoport érdekében. A magyar idegenvezetők fantasztikus tudása jó kiegészítette egymást. Hatalmas kulturális élményt kaptunk tőlük. Életem legnagyobb intellektuális kalandja volt ez az utazás. Köszönet érte. Az étkezés kicsit egysíkú volt, de a többi tökéletes. Gratulálok az úthoz, mindenki munkáját köszönöm, nagyon nagy élményt kaptam.
(2009. október 18-29.)
Sűrű, igényes programok sokasága, felkészült, fantasztikus műveltségű és tudású idegenvezetőkkel és kevés pihenővel. A szállás és étkezés családias és jó volt. Az út ritmusa kiváló volt. A tengerparti program lehetett volna hosszabb, hiányzott a fürdés a tengerben.
(2009. október 18-29.)
Az egész út fantasztikus volt. Az idegenvezetők tudása lenyűgöző. Az út ritmusa jó volt, mert különböző korosztály is tudta teljesíteni.
(2009. október 18-29.)
Az idegenvezetés rendkívül magas színvonalú, a program feszessége, a látnivalók gazdagsága, a helyi vezető felkészültsége és hozzáállása kiváló volt. Talán több napot kellene szánni az útra – Jeruzsálem megérne 4 napot és akkor be lehetne venni a Yad Vasemet és a Citadellát is. Nazareth környékére is lehetne egy nappal többet szánni. Szállás rendben volt, a legjobb a haifai volt. Nazarethben a nagy tömeg okozott többeknél problémát. A program rendkívül ambiciózus és a nagy hőség miatt a társaság a végére kissé elfáradt.
(2009. október 18-29.)
Kiváló idegenvezetésünk volt, bár a program néha feszített volt. Legalább egy tengerparti fürdést be lehetett volna iktatni. A szállás és az étkezés elfogadható volt, Haifa igen jó. Kisebb hotelek jobbak lettek volna. Az út ritmusa is megfelelő.
(2009. október 18-29.)
Az egész út programja jó volt, az ad hoc programokkal együtt. Az idegenvezetők szenzációsak. Jó lett volna néha egy kis szünet egy szendvicsre. Nagyon feszes, pörgős, komoly szellemi igénybevételt jelentő út.
(2009. október 18-29.)
A program gazdagsága, sokszínűsége tetszett. A vezetők felkészültek, magas fokú tudással és lelkesedéssel vezették a csoportot. Igyekeztek, hogy minél többet meg tudjunk jegyezni a ránk zúduló ismeretanyagból. Ezt egyikük humorával, másikuk anekdotáival próbálta megoldani. Figyelni kell arra, hogy kevesebb időt töltsünk a tűző napon álldogálással. A koszt is, a busz is és a szállás is nagyon jó. A szállás Haifán a legjobb, a legkevésbé jó a jeruzsálemi volt. Nagyon jó a helyi idegenvezetés is. Ha lett volna elvárásunk, azt minden téren meghaladta ez az utazás. Köszönjük.
(2009. október 18-29.)
Az idegenvezetés magas színvonalú volt. Mindenre kiterjedő ismereteket kaptunk. A programok lebonyolítása zökkenőmentes. Szállás és közlekedés rendben. A napközbeni étkezést bele kellene kalkulálni a kulturális programba. Az út ritmusa kissé feszített volt, de még fájós lábbal is teljesíthető.
(2009. október 18-29.)
(Igyekeztünk valós arányában megjeleníteni a pozitív illetve negatív visszajelzéseket;
az érthetőség és az olvasmányosság kedvéért több-kevesebb szerkesztést alkalmaztunk.
A neveket személyiségi jogok miatt nem közöljük.)
Akárcsak száz évvel ezelőtt, az iszlám világ, amely képzeletünkben a vakító fényben ragyogó roppant sivatagok, mecsetek és paloták színkavalkádját, a bazárok illatfelhőjét idézi - ma is képes elcsábítani a nyugatról érkezett utazókat. Akik ide látogatnak, ma is megigézve hallgatják a koránolvasók vagy az imára hívó müezzin kántálását, és elbűvölik őket Az ezeregy éjszaka meséinek csodálatos történetei. Ez a könyv az iszlám civilizáció aranykorának történelmét meséli el azzal a nem titkolt céllal, hogy felfedje az olvasó előtt a középkori iszlám világának báját és szépségét.
Az iszlám a kereszténység és a judaizmus mellett a harmadik nagy egyistenhívő vallás, egyben rendkívüli történelmi és kulturális jelenség. Az Arab-félszigeten, Mohamed próféta szülőhelyén szökkent szárba, és hatalmas területeket járt be a világon. Ez a könyv azért készült, hogy bemutassa ennek a civilizációnak a krónikáját egészen a kezdetektől, a beduin társadalmak korától, ami az iszlám bölcsője, s aminek öröksége, a törzsi társadalmi struktúra jellegzetességei ma is élnek és felismerhetők. Az arabok a VII. században kiözönlöttek a végtelen sivatagból, megdöntötték a kor két nagy politikai és katonai hatalmát, a Bizánci Birodalmat és a mezopotámiai Szászánida Birodalmat, a két szemet, ami Isten megbízásából fénybe borította a világotÓ. A meghódított területeken megalapították először az Omajjád Kalifátust, majd az Abbászida Kalifátust. Ez utóbbi tekinthető az iszlám civilizáció aranykorának, ebben a korban borult virágba az iszlám kultúra, többek között a filozófia, a tudomány és az irodalom. Az abbászida kalifák felvilágosult uralkodók voltak, akik igyekeztek elősegíteni a hatalmas birodalmukban élő heterogén etnikai elemek integrálódását az ummába, vagyis az iszlám közösségbe. Az Abbászida Kalifátus akkor bukott meg, amikor 1258-ban a mongolok elérték a birodalmi székhelyet, Bagdadot, habár a hatalmát a független kalifátusok és szultanátusok megalakulása már korábban aláásta, mivel a függetlenedési folyamatok szétforgácsolták az egységes birodalom erejét és tekintélyét.
A könyv utolsó fejezete a klasszikus iszlám kultúra legfontosabb területeit veszi sorra, amelyek nélkül nem érthetjük meg a jelenkori iszlámot, ezt az állandó mozgásban lévő jelenséget, amivel legfőbb ideje lenne kiegyeznünk

Az izraeli Jaffa városának Ajami negyede három vallás, három eltérő kultúra találkozási pontja. Zsidók, mohamedánok és keresztények élnek itt ellenséges szomszédságban, törékeny kapcsolatban. Köztük van a tizenhárom éves Nasri és a bátyja, Omar. A fiúk és családjuk is veszélybe kerül, miután a bácsikájuk ostoba módon megsebesíti a klán egyik fontos tagját. Malek, a fiatal palesztin menekült feketén dolgozik Izraelben, hogy pénzt gyűjtsön az anyja műtétjére. A jómódú palesztin, Binj fényes jövőről álmodik zsidó barátnőjével. Dando, a zsidó rendőr megszállottan kutat az eltűnt fivére után.

A film két gyerekkori jó barátról, Kaledról és Szaidról szól, akiknek reménytelen hétköznapjai egy merényletre való készülődéssel nyernek új értelmet. A palesztin fiatalok bombatámadásra készülnek az izraeli katonák ellen, ám végül is különböző módon döntenek a Tel-Avivba szánt bombákról...
A film nem igyekszik sem hősként, sem terroristaként ábrázolni az Izraelben ártatlan polgárokkal együtt saját magukat is felrobbantó palesztin fiatalokat. Célja, hogy minél autentikusabb környezetben mutassa be két öngyilkos merényletre készülő fiatal utolsó napját, hogy feltárja milyen egyedi, emberi indíttatás rejlik egy merényletre készülő palesztin döntése mögött.

Egy egyiptomi fúvószenekar vendégségbe érkezik Izraelbe, ám hamar kiderül, hogy senki nem várja őket. Útnak indulnak hát az ismeretlenbe, de hamarosan teljesen eltévednek. Egy fiatal zsidó vendéglősnő és családja fogadja be őket éjszakára. Az arab kultúrát terjeszteni érkezett zenészek mind saját vérmérsékltűk szerint dolgozzák fel a történteket, ki szórakozni indul az éjszakába, ki inkább bezárkózna a külvilág elől.